أحمد خلف حمد حمادي المحمدي (مدرس مساعد)
دبلوم في الترجمة من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية و بالع
اللغة الانكليزية -
الآداب
ahmed.khalaf63@uoanbar.edu.iq
<p style="text-align:right"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:'Times New Roman',serif"><strong>1- الاسم الرباعي و اللقب :- أحمد خلف حمد حمادي المحمدي</strong></span></span></p> <p style="text-align:right"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:'Times New Roman',serif"><strong>2-</strong><strong> الجنسية : عراقي</strong></span></span></p> <p style="text-align:right"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:'Times New Roman',serif"><strong>3-تاريخ الميلاد:- 1/10/1972</strong></span></span></p> <p style="text-align:right"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:'Times New Roman',serif"><strong>4-التحصيل الدراسي:- ماجستير ترجمة من اللغة الفرنسية إلى العربية و بالعكس</strong></span></span></p> <p style="text-align:right"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:'Times New Roman',serif"><strong>5-العنوان الدائم :- الأنبار – الفلوجة – حي الجولان</strong></span></span></p> <p style="text-align:right"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:'Times New Roman',serif"><strong>6-فصيلة الدم :- ( </strong><strong>O</strong><strong> - )</strong></span></span></p> <p style="text-align:right"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:'Times New Roman',serif"><strong>7- رقم الموبايل :- 07821777376 </strong></span></span></p> <p><strong><span dir="RTL" style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Times New Roman","serif"">8-البريد الإلكتروني :- ahmed.khalaf63@uoanbar.edu.iq</span></span></strong></p>
<table cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse:collapse; border:none"> <tbody> <tr> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:1px solid black; border-right:1px solid black; border-top:1px solid black; vertical-align:top; width:54px"> <p style="text-align:left"> </p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:1px solid black; vertical-align:top; width:473px"> <p style="text-align:left"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><strong><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Times New Roman","serif"">Title</span></span></strong></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:1px solid black; vertical-align:top; width:66px"> <p style="text-align:left"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><strong><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Times New Roman","serif"">D</span></span></strong><strong><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Times New Roman","serif"">ate</span></span></strong></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:1px solid black; vertical-align:top; width:265px"> <p style="text-align:left"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><strong><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Times New Roman","serif"">Journal</span></span></strong></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:1px solid black; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:54px">1-</td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:473px"> بعض المشاكل التقنية المرتبطة بترجمة النصوص الشعرية، بودلير أنموذجا</td> <td style="border-bottom-color:black; border-bottom-width:1px; border-right-color:black; border-right-width:1px; border-style:none solid solid none; text-align:center; vertical-align:top; width:66px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif">2013</span></td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:265px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif"> مؤتمر بغداد الدولي الثالث للترجمة</span></td> </tr> <tr> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:1px solid black; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:54px"> <p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Times New Roman","serif"">2-</span></span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:473px"> <p style="text-align:left"><span style="font-size:14px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif">La traduction littérale des sens du texte coranique vers le français. </span></span></p> <p style="text-align:left"><span style="font-size:14px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif">Le cas de la traduction de Kazimirski</span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:66px"> <p style="text-align:center"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif"><span style="font-size:11pt"><span style="font-size:12.0pt">2019</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:265px"> <p style="text-align:left"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif"><span style="font-size:11pt"><span style="font-size:12.0pt">Anbar University Journal of Language and Literature </span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:1px solid black; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:54px"> <p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:"Times New Roman","serif"">3-</span></span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:473px"> <p style="text-align:left"><span style="font-size:14px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif">La Problématique de la Traduction de la Polysémie Dans le Coran: Étude Comparative de Trois Traductions</span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:66px"> <p style="text-align:center"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif"><span style="font-size:11pt"><span style="font-size:12.0pt">2020</span></span></span></p> </td> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:none; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:265px"> <p style="text-align:left"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif"><span style="font-size:11pt"><span style="font-size:12.0pt">Journal of Language Studies</span></span></span></p> </td> </tr> <tr> <td style="border-bottom:1px solid black; border-left:1px solid black; border-right:1px solid black; border-top:none; vertical-align:top; width:54px">4-</td> <td style="border-bottom-color:black; border-bottom-width:1px; border-right-color:black; border-right-width:1px; border-style:none solid solid none; text-align:left; vertical-align:top; width:473px"><span style="font-size:14px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif">L'orientalisme français et la traduction du Coran. Jacque Berque comme exemple, étude analytique et critique</span></span></td> <td style="border-bottom-color:black; border-bottom-width:1px; border-right-color:black; border-right-width:1px; border-style:none solid solid none; text-align:center; vertical-align:top; width:66px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif">2020</span></td> <td style="border-bottom-color:black; border-bottom-width:1px; border-right-color:black; border-right-width:1px; border-style:none solid solid none; text-align:left; vertical-align:top; width:265px"><span style="font-family:Times New Roman,Times,serif">Iraqi University Journal</span></td> </tr> </tbody> </table>
# | المادة | اسم المحاضرة | المرحلة | التحميل | مشاهدة |
---|